WELCOME to the personal home page/blog of Matthew La France. Please enjoy your stay.

Hyper Iria (SFC/SNES) English Translation Patch Released!

Today, Dynamic-Designs and I have released an English language patch that translates the action/adventure game Hyper Iria!

DOWNLOAD THE PATCH!

I was introduced to the Zeiram live-action movies by a friend in the late 90s/early 00s. These sci-fi/fantasy SFX movies depict an exciting alien hunter/hunted story that plays out on Earth.

After the (assumed) popularity of the first movie, an animated series "Iria: Zeiram the Animation" and this SFC game, "Hyper Iria" were produced.

Thanks to the technical and editing/testing talents of the staff at Dynamic-Designs, were were able to complete this patch in only a couple of months and have now provided it for your enjoyment!

Please visit the project page, and/or check the file readme for additional information. All bug reports and feedback should be posted in the forum.

Comments

Post new comment

  • Allowed HTML tags: <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.

More information about formatting options

By submitting this form, you accept the Mollom privacy policy.

The Amazing Spider-Man: Lethal Foes

I recently spent a couple of days on a short script that had been posted to RHDN for "The Amazing Spider-Man: Lethal Foes" just for fun.

Shortly after posting the translation back to the board, gorgyrip completed and released a patch for the game.

This patch provides an adequate translation of the original Japanese script, as opposed to a previously released patch that is a made-up "fan-fic" style hack.

You can DOWNLOAD THE ENGLISH TRANSLATION PATCH here.




Comments

Post new comment

  • Allowed HTML tags: <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.

More information about formatting options

By submitting this form, you accept the Mollom privacy policy.

Galaxy Robo v1.10 Patch Released!

Taskforce, Bongo`, and Draken have released a small update to Galaxy Robo that provides a new, more attractive font for battle text, and adjusts the leg damage status abbreviation from "RE", to the more proper "LE" (for legs).

The latest patch can currently be found on Dynamic Design's download page.

Comments

Thanks man. Just check the

Thanks man. Just check the post for the link titled "Dynamic Design's download page". You can also get translation patches from the official repo, Romhacking.net.

I did that one because

I did that one because someone I'd worked on another project with wanted to do it. I don't intend to translate more of the Madou games. However, if you ran into someone that could handle the technical work and wanted to throw the script my way, I'd certainly translate it.

Hi! I enjoyed your Madou

Hi! I enjoyed your Madou Monogatari translation and came to check out what else you had done, and I was just wondering;
Did you ever intend or try to translate any of the other MM games for the Game Gear?
I'd love to play more of these and recommend them but it's a bit hard knowing that counting MM1 there's only two games translated.

hey.. thats reaally cool,

hey.. thats reaally cool, from where i can find that patch, pleaase provide full details aabout that.. by the way thanks

  • tripp pants

Post new comment

  • Allowed HTML tags: <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.

More information about formatting options

By submitting this form, you accept the Mollom privacy policy.
Syndicate content